2012年10月26日 星期五

Vic - 讀卓文〈繁簡之爭〉有感

2012年10月26日

雷鼎鳴吹捧國民教育和簡體字的文章,予人的感覺就像一名江湖小混混,不學無術,自以為是,恬不知恥。

SamXjones刊於獨立媒體的文章〈雷人雷語〉,對雷的批評大快人心:「雷教授為人師表,位居系主任,所寫文章引用資料錯誤、以賣弄小聰明自居,還居然能夠厚着臉皮把如此劣文堂皇刊出,在下感到心寒。」

卓文 - 繁簡之爭   信報   2012年10月26日

12 則留言:

  1. 懂正體字的, 不必再學, 都能閱讀簡字文章

    在香港這樣成熟發達的社會, 還要將下一代當作「文盲」來教嗎 ?

    有點歷史常識的, 都知道簡字才是「去中國化」

    回覆刪除
    回覆
    1. 「懂正體字的, 不必再學, 都能閱讀簡字文章」 -- 兄台說得很好。

      「有點歷史常識的, 都知道簡字才是「去中國化」」 -- 簡體字原是漢字拉丁化的第一步,七十年代也出現更離譜的第二批簡體字。後來發覺行不通才取消第二批簡體字和放棄拉丁化。

      刪除
  2. 雷鼎鳴近年的文章傾向逢迎權貴, 立論每每失諸偏頗, 晚節有虧了.

    回覆刪除
  3. "認識"簡體字我認同(知識多一點怎樣也是好事),但認識並不代表要用,正如認識粗口並不代表要講一樣!

    回覆刪除
  4. 簡體字衍生的問題, 並不只是筆劃多寡, 字體美觀與否的問題, 之前連文化書法界專業的, 也搞出個「影后」, 「影後」笑話, 才叫人深思啊

    回覆刪除
  5. 對於漢字的繁簡, 實在不用引經據典。 漢字源遠流長, 不斷的在變化中, 其主體脈絡是從簡, 但也有因為功能改變了, 由簡變繁, 或另造一字, 使其各司其職, 例如云→雲、后→後。不過, 從簡、從繁, 有一個很主要的原則:就是由下而上, 不是由上而下。漢隸就是個很好的例子, 秦篆艱深, 獄隸受不了, 自創一套隸書, 大受歡迎。

    但凡由上而下, 必涉及政治因素, 有理冇理, 總之政治正確為目標, 紛爭就是必然的後果。繁也好, 簡也好, 總之要合情合理, 很難接受 “愛” 無 “心”, “親” 不“見”, 姓“蕭” 姓“肖” 搞不清的簡體字

    回覆刪除
  6. 評雷公28.10.2012文:
    雷大教授在逃避辯論焦點。
    這個什麼NP Wong讀者也在逃。根本不知其所云!有本事就別東拉西扯,借守時、傲慢之類否定論者陶傑的一切!
    劉天賜今天在同一報章說的就對了:懂正體字的,便容易看通簡體字,根本無所謂要像大教授,一本正經去學幾個小時,好得讀懂大陸簡體出版物!要香港或台灣學生刻意去學簡體字,根本是沒事找事,因為不學也會懂!
    大教授雄文記述深圳書城之遊大開其眼界云云,驚歎學子之好學,以為香港土生學子極其遜息。此類兩地競爭力比論,早已陳腔濫調,惟望大教授等教育家盡其本份,力挽香港之已倒之狂瀾,不能祇旁觀羨慕別人!即使大陸學生勤學,也要得其法,大陸祇有共黨中宣部的出版自由,由專政而來的讀物,有幾多真,有幾多假,雷大教授一定心知肚明,學子讀的盡是謊言,有什麼好驚歎羨慕的?

    回覆刪除
    回覆
    1. 看了該文。雷公的文章,暫時不想評論了。

      刪除
  7. 抱歉,應為:

    雷30.10.2012文:
    http://www.skypost.hk/column/雷鼎鳴/007001004036/由簡繁之爭到對號入座/44781

    回覆刪除
  8. 雷教授:
    1 稍為了解中國政府運作的人都知道,能登在代表黨的人民日報上,無論是社論、資料欄或任何報導,都是官方審查過而認可的(即代表中國官方立場),如資料欄膽敢搬字過紙直譯「日本說毛X東是大魔頭」那就會被殺頭了。你無謂鑽牛角尖了,虧你還怨「至今尚未有人向我道謝」。
    2 人家原文是「意指」(推斷的意思),你卻曲解為「偽造別人沒說過的話」,賊喊捉賊。
    3 詩仙的「黃河之水天上來」、「白髮三千丈」、「桃花潭水深千尺」本來故意誇張,沒優默感的學究便會求證詩仙的「破綻之所在」,花時間查證黃河源頭、桃花潭的深度、白髮的長度的真假,祈求人向他「道謝」。
    4 「一些反對簡體字的人,顯然是自命清高,心中沒有把人民群眾的實況放在心上。」、「我們若拒絕接受大家早已共用的新文字,在觀念上其實與堅持用甲骨文無大分別,思想落後之極。」、「香港當然也有一些政治偏執者,把簡體字為殘體字,其用意只是要為『去中國化』的服務。」,請捫心自問,這又是否毫無理據和偏頗的「未經查證立論」呢?
    5 毛X東發動全國破四舊,毀壞文物,他是閣下所謂的「一些政治偏執者」嗎?他又是否「去中國化」呢?。
    6 許多毛左糞青和你一般見識,魚目混珠把「去中共化」講成「去中國化」,動輒批評別人「去中國化」,「你不是中國人」--- 這正是才子的主要論點,你並沒正面回應,反而自己強調人家沒有提到的「一些」和「全部」,轉移話題。
    7 閣下只賣弄「花架非花槽」的辯論「偽術」,轉移辯論焦點,非學者所為。
    8 作為經濟學者,不僅要做個只講功利的經濟人,更要提昇自己至有精神文明的文化人的層次。

    回覆刪除
  9. 「.....,在觀念上其實與堅持用甲骨文無大分別,思想落後之極。」.....

    如果是普通人提出甲骨文論點,只能一笑置之。
    稍有文字文化發展史常識的,都知道甲骨文演化到唐楷(差不多等於現在的正體),是字體配合著文化思想,由粗疏向精微,書寫器物由竹帛向紙筆的演進過程,其間是不斷有新字造出來,筆劃也有由少轉多的,是文化發展的自然演進

    唐楷至今一千多年,字體穩定下來幾乎不變, 歷代精英接受作為文化創造的載體,足見其達至成熟階段,粗糙的甲骨文系統是不能負荷的

    現今的所謂「新」文字,從質的觀點,是一種退化,粗鄙化的現象,真的與近幾十年,文史哲領域的衰敗,十分匹配

    回覆刪除
    回覆
    1. 說得好。雷鼎鳴的本行是經濟學,我不明白,他為什麼要在自己不熟悉的議題上大發謬論,貽笑大方。他不覺得丟臉嗎?

      刪除